Σάββατο, 8 Αυγούστου 2009

ανωνυμια

αλλάξαν φίλε οι τζιαιροί,τζιαι έννεν όπως πρώτα
το ύποπτό σου παρελθόν κανένας εν αρώτα

μπαίννουν μέσα στο ίττερνετ τζιαι άξιππα σε βρίσκουν
τζιαι οι παλιές ξιμαρισσιές στο σκότος εν μηνίσκουν

ούλλες οι καύτζιες οι παλιές θέλουν να σε καρφώσουν
παλιές φωτογραφίες σου στο φέιζμπουκ θα χώσουν

άλλες στα εισερχόμενα μήνυμαν θα σου πέψουν
αν τύχει τζ'εν αγάμητες παιχνίδιν ενν'αρκέψουν

αμαν τους κάτσει έθθα πουν,όι, να σε χωρίσουν
να σ'αππηήσουν νακκουρίν τζιαι να σε παρετήσουν

ο πονεμένος έρωτας για να σε σικκηρτίσει
θα φκάλει εις το ίντερνετ βίτεο που γαμήσι

θα είσαι περιπέξιμο μες του χωρκού τες στράτες
τζ'εννα λυσσιάσουν πάνω σου οι ππούστιες τζ'σιηράτες

εννα σου κόψει ο παπάς τη θείαν κοινωνίαν
ανέκδοτο στον καφενέ εννα γενεί_ η ιστορία

λαλώ σου εν μηνίσκουσιν κρυφές οι αλητείες
τζιαι εννα φκούσιν στον αφρόν ούλλες οι ιστορίες

μα έννεν μόνον άσσιημα γιατ'έσσιει τζιαι καλά
ζούμε σε κόσμο διαφανήν τζ'εν ούλλα φανερά

παρα να κρύφεις τα παλιά λάλειννε την αλήθκεια
τζ'όσους σε κατακρίνουσιν,γράφε τους εις τ'αρρτζίθκια

6 σχόλια:

  1. καλό

    ήθη και έθιμα στον 21ο αιώνα

    ΑπάντησηΔιαγραφή
  2. Τζι άμαν τους γράψεις τζιαι στα θκυό, με κότσσινον μελάνι
    Πήαιννε στον Μακρόνησο, τζιαι πάρε μεϊτάνι
    Τζιαι βούττα μες την θάλασσαν, ξήχας τους μάνι μάνι.

    ΑπάντησηΔιαγραφή
  3. tin lisin egioni ivratin gia touta p lalite
    o moutsios en i apantisi, etsi en na swthite

    .....---SORRY---....

    ΑπάντησηΔιαγραφή
  4. εγράφτηκεν στα πραχτικά φίλε η άποψή σου
    αφούσον εφανέρωσες τζιαι την προτίμησή σου

    καλός ο μούτσσιος που λαλείς,χύνεις τζαι ππέφτεις βράσμα
    αλλά με το γαμήσιν, γνωρίζεις κάναν πλάσμα

    ΑπάντησηΔιαγραφή
  5. Το χύσιμον του γαμησιού εν χύσιμον του μούτσου;
    άτε σιόρ που δαχαμέ,
    αλώπως έν εγάμησες,
    ούτε καν εις την σούτσου

    ΑπάντησηΔιαγραφή
  6. έν τζιαι πιστεύκω να λαλείς σε μεν που 'μαι μαρτούι
    γιατίς είμαι της εκκλησιάς τζ'έν έχω έτσι χούι

    Ακούσετε τι έπαθεν ο αμαρτωλός αυνάν
    π'ο Κύριος του έκαμεν την βίλλαν κειμάν

    ΑπάντησηΔιαγραφή